Se crearon diccionarios educativos en 15 idiomas nacionales, se pueden descargar en dispositivos electrónicos.
Por Brenda Larios | Corresponsal | AGN
Ciudad de Guatemala, Guatemala.– Con el propósito de fortalecer la calidad de la formación académica en educación bilingüe Intercultural, durante la actual administración, el Ministerio de Educación (Mineduc) impulsó la enseñanza de idiomas nacionales a través de la tecnología en más de 4 mil establecimientos educativos del país.
Así lo informó la titular de Educación, Claudia Ruiz, en una entrevista en un medio nacional:
Tenemos más de 4 mil escuelas que ya cuentan con dispositivo tecnológico en el aula y el desarrollo de habilidades en diferentes idiomas nacionales.
Estas acciones fomentan las clases interactivas, para que los estudiantes puedan aprender de mejor manera los diferentes idiomas.
– Material didáctico –
En tanto, la ministra de Educación explicó que otra de las acciones que se ha realizado para impulsar la educación bilingüe intercultural es la creación de material educativo en los diferentes idiomas.
Contamos con materiales educativos, trabajado por medio de aplicaciones para el aprendizaje de idiomas en Google Play, con recursos que se han puesto a disposición de la comunidad educativa.
Actualmente, el Mineduc imparte los siguientes idiomas con ayuda de la tecnología:
- kaqchikel
- quiché
- kanjobal
- quekchí
La meta es incluir para el ciclo escolar 2024 el idioma achí. Estos documentos pueden ser descargados a través de las Tablet otorgadas por el Ministerio de Educación.
– Otros materiales –
La funcionaria también resaltó que durante estos cuatro años se crearon diccionarios educativos en 15 idiomas nacionales, los cuales también se pueden descargar en los dispositivos electrónicos.
Se efectuaron también segmentos audiovisuales en 24 idiomas nacionales para que los maestros y estudiantes los puedan utilizarlo en las aulas.
Asimismo, se impulsaron documentales educativos en siete idiomas nacionales, siendo estos: mopán, itzá, xinca, garífuna, zutujil, pocomam y sacapulteco.
Estos documentos cuentan con el apoyo de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, conocida abreviadamente como Unesco.
– Pertinencia cultural –
La titular del Mineduc resaltó que también se fomenta la profesionalización de docentes con el fin de impulsar una educación con pertinencia cultural.
En tal sentido, dijo:
Hemos impulsado la educación con pertinencia cultural, a través de la enseñanza por medio de 13 idiomas nacionales, en cada uno de los departamentos del país.
También se han elaborado guías metodológicas para el uso de textos educativos en 13 idiomas para 42 mil 328 estudiantes.
En tanto, a las escuelas normales interculturales se les ha dotado con kit metodológico. Esto según el idioma de la comunidad lingüística a través de los programas educativos que se imparten con tecnología en el aula. –sn–

