Claudia Sheinbaum Pardo

Conferencia presidencial de Claudia Sheinbaum de este martes 10 de diciembre 2024

Por Paola Ramírez | Reportera                                                       

La titular del poder Ejecutivo, Claudia Sheinbaum Pardo, ofrece su tradicional conferencia de prensa desde el Salón «Tesorería» de Palacio Nacional, en la ciudad de México, de este martes 10 de diciembre de 2024.

Desde el inicio de su mandato como titular de la Presidencia de la República, Sheinbuam Pardo sostiene su conferencia de prensa número 46, según contabiliza SPIN-Taller de Comunicación Política. –sn

Versión estenográfica:

PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO:  Buenos días. ¿Cómo están?

PREGUNTA: Bien. ¿Y usted?

PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO:  Bien. ¿Van a Acapulco?

PREGUNTA: No.

PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO: Hay austeridad republicana.

Bueno, el día de hoy es el Día Internacional, se conmemora el Día Internacional de los Derechos Humanos. Y además, es martes de salud. Entonces, vamos a tocar los dos temas de manera breve:

Primero, hablaría nuestra secretaria de Gobernación, Rosa Icela Rodríguez; y después, Arturo Medina con un breve informe.

Después, hablaría Adelfo Regino, que es el director del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas, que vienen varios compañeros acompañándonos; porque el día de hoy vamos a publicar la reforma al artículo 2o. constitucional en varias lenguas, celebrando este Día Internacional de los Derechos Humanos.

Y después, vamos a salud, muy brevemente. Hablaría Eduardo Clark; luego, Alejandro Svarch, del IMSS-Bienestar; y el doctor Kershenobich, que además, nos va a dar un informe del caso de los niños del Estado de México.

—Bueno, Rosa Icela, nuestra secretaria. Gracias—.

SECRETARIA DE GOBERNACIÓN, ROSA ICELA RODRÍGUEZ VELÁZQUEZ: Con su permiso, Presidenta de México, Claudia Sheinbaum.

Muy buenos días tengan todas y todos.

Por décadas, en nuestro país las personas carecieron de derechos. Nuestros abuelos, abuelas, padres y madres vivieron un México donde se normalizó la exclusión, la discriminación, el racismo, el clasismo y el machísimo, pero también los privilegios para unos cuantos. El México de entonces era un México sin libertades, sin derechos, donde prevalecía la exclusión.

Antes no se reconocían los derechos humanos, mucho menos los derechos sociales. Las dádivas de los gobiernos se agradecían como si fuera un favor.

A partir de 2018, nuestro país comenzó a experimentar un auténtico cambio de régimen, una transformación que puso en el centro de todo el bienestar de la población y que reivindicó sus derechos.

Con la llegada de los gobiernos humanistas, la gente dejó de recibir dádivas, convirtió en derechos los apoyos, pero no son, ahora, no son beneficiarios, son derechohabientes. Los programas quedaron inscritos en la Constitución como derechos, es una obligación del Estado, no es un capricho pasajero de cualquier autoridad, ahora, es su derecho. Es un cambio de paradigma, no es para uno sí y para otros no, es para todas y todos; son derechos universales.

En el pasado existían programas focalizados para las personas adultas mayores. Ahora, se estableció como derecho que los adultos mayores gocen de una pensión universal que les retribuya un poco, solo un poquito de todo lo que han dado a México sin importar condición económica, social, racial, postura ideológica, política o religiosa. Ahora, hoy, los derechos son incluyentes y universales, y lo que ocurre en México no pasa en otras partes del mundo.

En nuestro país se respetan los derechos humanos, por parte de la autoridad no hay represión, por eso se protegen las garantías constitucionales. Aquí la población ejerce su derecho a la salud, derecho a la educación, derecho a la cultura, derecho al acceso a la justicia.

Nuestra Constitución reconoce a los pueblos y comunidades indígenas como sujetos de derecho público y habla de igualdad sustantiva entre hombres y mujeres.

Sabemos que todavía muchas personas en nuestra sociedad siguen actuando con racismo y rigen su conducta por el color de la piel de la gente, por la estatura de las personas, por el origen étnico o por la condición económica. Hay racismo y clasismo, hay quienes no admiten que otros tengan las mismas oportunidades de desarrollo; contra esas prácticas hay que seguir luchando como sociedad y gobierno.

Hoy tenemos una Comisión Nacional de Derechos Humanos, un Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación, una Comisión Nacional para Prevenir y Erradicar la Violencia Contra las Mujeres, así como Comisiones estatales y nacional, de Víctima y Búsqueda; y una Subsecretaría de Derechos Humanos que depende de Gobernación. Estas instituciones existen porque todavía prevalece una problemática en el país, pero en la medida que se respeten los derechos humanos de todas las personas estos organismos reducirán sus actividades.

Hoy también en el gobierno de la Presidenta Claudia Sheinbaum hacemos todo lo posible para que todas las familias gocen del derecho humano a la vivienda, derecho al trabajo, derecho al agua, derecho a la justicia, derecho a la información.

En este gobierno también estamos por las libertades: la libertad de tránsito, libertad de reunión, libertad de manifestación, la libertad de expresión. No existen actos de represión ni censura, los periodistas pueden ejercer con libertad su actividad.

En el Segundo Piso de la Cuarta Transformación creemos y trabajamos por la inclusión de todas y todos: poblaciones de la comunidad, de la diversidad sexual, migrantes, personas indígenas, niñas, niños, jóvenes, mujeres; todas las acciones emprendidas por el gobierno de la Presidenta Claudia Sheinbaum buscan atajar los actos discriminatorios y las violaciones a derechos humanos.

¿Quién no ha padecido o ha sido testigo de actos de discriminación? Puedo decir que yo misma padecí de niña, por ser mujer, por mi color de piel o mi origen indígena.

Tampoco podemos negar que sigue el machismo, aunque cada día hay menos. Hoy las mujeres tenemos derecho, tenemos derecho a ser felices, tenemos derecho a participar en la vida pública de nuestro país, porque en México existe la democracia y la ciudadanía tiene derecho a participar en los procesos electorales, en las consultas libres y ordenadas.

Miren si no hemos cambiado en México, que hoy, en un hecho inédito, por primera vez en siglos, una mujer dirige el rumbo de nuestro país, nuestra Presidenta Claudia Sheinbaum.

La Cuarta Transformación estableció gobiernos emanados del pueblo, gobiernos de derechos y libertades.

Y en la conmemoración del Día Internacional de los Derechos Humanos, queremos recordar que el ejercicio de derechos es esencial para conformar una sociedad con más justicia e igualdad entre hombres y mujeres, donde prevalezca la paz.

Tenemos el reto todas y todos como sociedad de construir un México más igualitario y justo, y eso solo será posible si hay respeto a los derechos humanos.

No olvidemos nunca la frase juarista: “El respeto al derecho ajeno es la paz”.

Muchas gracias por su atención.

Gracias, Presidenta.

SUBSECRETARIO DE DERECHOS HUMANOS, POBLACIÓN Y MIGRACIÓN, FÉLIX ARTURO MEDINA PADILLA: Con su permiso, Presidenta.

Muy buenos días a todas y a todos.

Hoy es una fecha para reflexionar sobre los derechos humanos, el camino que recorremos y los retos por delante.

La promoción de los derechos humanos es tan importante para este gobierno, que la Presidenta en la primera “Conferencia del pueblo” ofreció una disculpa pública por los lamentables hechos ocurridos el 2 de octubre de 1968, marcando así un compromiso con la memoria, la justicia y la dignidad.

Sobre este tema, decirles también que dialogamos permanentemente con los liderazgos y colectivos que fueron perseguidos durante el oscuro periodo de la “guerra sucia”. De la mano de la Fiscalía General de la República y la Comisión Nacional de Derechos Humanos trabajamos en la búsqueda de la verdad y sanción a los responsables.

Por ejemplo, recientemente la Fiscalía Especializada en Derechos Humanos de la FGR realizó la traslación de tipos penales con el objetivo de evitar la prescripción de estos terribles hechos y reconocerlos como crímenes de lesa humanidad.

En materia migratoria, atendemos las causas desde un enfoque humanista. En lo que va de este año, se rescataron a poco más de 900 mil personas migrantes y se otorgaron 3 mil 457 visas humanitarias.

En materia de cooperación internacional, de la mano del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y de la Organización Internacional para las Migraciones, hoy se construye un Centro Multipropósito en Tapachula, Chiapas. Este centro busca atender de manera digna a las personas migrantes en el sur del país.

En materia de desaparición de personas, se implementa una estrategia bajo el principio de búsqueda humanizada, cuyo propósito es que todas las personas desaparecidas y no localizadas tengan el derecho a ser buscadas, localizadas y puedan volver con su familia o con sus seres queridos.

Para ello, implementamos la Estrategia Nacional de Búsqueda Generalizada y se conformó la Red Nacional de Personas Buscadoras. Asimismo, se está mejorando el Registro Nacional de Personas Desaparecidas y no Localizadas para hacerlo más eficaz y no volverlo solo una herramienta de búsqueda, sino un instrumento para reunir a las familias.

Para garantizar la libertad de expresión y la defensa de los derechos humanos, el Mecanismo de Protección a Personas Defensoras de Derechos Humanos y Periodistas triplicó sus capacidades de atención y respuesta durante el sexenio pasado; y hoy se brindan medidas de protección a 2 mil 337 personas defensoras y periodistas con sus familias.

Para la atención a víctimas, tenemos inscritas en el Registro Nacional de Víctimas (Renavi) a más de 10 mil víctimas directas e indirectas de delitos o violaciones a los derechos humanos cometidos, principalmente, antes del 2018.

Este año apoyamos a más de 4 mil 500 familias con medidas de reparación, asistencia y compensación, destinando para ello recursos y acompañamiento.

En el terrible caso de los 43 estudiantes desaparecidos de la Escuela Normal “Raúl Isidro Burgos”, en Ayotzinapa, Guerrero, nuestra prioridad es y seguirá siendo: encontrarlos, conocer la verdad y sancionar a los responsables, con el uso de todos los recursos y la tecnología disponible para la investigación. Se trabaja en cinco ejes: búsqueda en campo, identificación humana, verdad y justicia, extradiciones, y ruptura del pacto de lealtad criminal.

Este año trabajamos con la Fiscalía General de la República y la representación de las madres y padres de los jóvenes desaparecidos en 382 sitios de búsqueda. La Fiscalía tiene abiertas 135 expedientes y 152 personas son procesadas, la mayor parte de ellas se encuentran en prisión. Actualmente, trabajamos con una visión renovada y con el uso de tecnología que nos permita avanzar en este camino hacia la verdad.

Este gobierno tiene el compromiso absoluto de que ningún esfuerzo iniciado en la administración pasada sea abandonado. No habrá carpetazos.

También trabajamos para garantizar que todas las mujeres y niñas vivan una vida libre de violencia. De la mano de las entidades federativas, implementamos medidas de atención, prevención y erradicación de las violencias. En 2024, hemos destinado recursos y asesoría para fortalecer los Centros de Justicia para Mujeres, refugios, instancias para el adelanto de las mujeres y programas de apoyo en los estados.

En materia de protección del derecho a la identidad, se consolidó la emisión de la Clave Única del Registro de Población (CURP) para personas de género no binario.

Como nunca, trabajamos de la mano de la Comisión Nacional de Derechos Humanos. En el último año, instalamos un mecanismo de seguimiento permanente de la atención de las recomendaciones dirigidas a la Administración Pública Federal. Participan sin excepción todas las Secretarías y dependencias con temas abiertos ante esa Comisión Nacional.

También damos cumplimiento a recomendaciones y sentencias de organismos internacionales y regionales de derechos humanos. En los gobiernos de la Transformación se han celebrado 17 actos de disculpa pública, se han firmado acuerdos de solución amistosa y se ha avanzado en el cumplimiento de medidas cautelares emitidas por la Comisión Interamericana de los Derechos Humanos.

Estas son algunas de las acciones más importantes en la agenda de los derechos humanos, de los que tiene conocimiento y trabaja la Secretaría de Gobernación. Estamos seguros que, si seguimos trabajando de la mano, podremos superar estas violaciones y afectaciones a las familias mexicanas.

Secretaria; Presidenta:

Desde la Subsecretaría a mi cargo seguiremos trabajando con la gente, en territorio con las causas más sensibles y justas. Como nos planteó en sus 100 pasos: el Segundo Piso de la Cuarta Transformación tiene como centro a las personas y como eje el avance en sus derechos.

Muchas gracias.

DIRECTOR GENERAL DEL INSTITUTO NACIONAL DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS (INPI), ADELFO REGINO MONTES: Con su permiso, estimada Presidenta.

Muy buenos días, hermanas y hermanos.

El día de hoy conmemoramos el Día Internacional de los Derechos Humanos, y en este marco, como lo ha dicho nuestra secretaria de Gobernación, Rosa Icela Rodríguez, vamos a presentar estos informes.

Y, además, en nuestro caso la traducción a las lenguas indígenas que se ha hecho de la reforma constitucional sobre los derechos de los pueblos indígenas y afromexicanos; y también la firma del decreto por el que se crea la Comisión Presidencial de Planes de Justicia y Desarrollo Regional de nuestros pueblos y de nuestras comunidades.

Y, en este sentido, yo quisiera anunciarles, quiera anunciarle, Presidenta, como nos lo ha instruido, que hemos logrado la traducción de 64 variantes lingüísticas correspondientes a 57 lenguas indígenas o agrupaciones lingüísticas de 58 pueblos originarios. Eso es lo que hemos logrado en la traducción de esta reforma constitucional.

Voy a dar lectura de estas lenguas indígenas a las cuales se ha traducido la norma constitucional, es el akateko, el amuzgo, el cora naayeri, el cucapá, el cuicateco, el chatino, el chinanteco, el chocholteco, el chontal de Oaxaca, el chontal de Tabasco yocot’an, el chuj, el ch’ol, el guarijío makurawe, el ikooc, el ixcateco, el ixil, el kiliwa, el kumiai, el ku’ahl, k’iche´, lacandón, el mam, matlatzinca, maya maayat’aan, mayo, mazahua, mazateco, náhuatl, mixe, mixteco o tu’un savi, otomí, pa ipal, pame, pápago, pima, popoloca, popoluca de la sierra, popoluca oluta, p´urhepecha, q’anjob’al, q’eqchi’, tarahumara ralámuri, seri, tepehua, tepehuano del norte, tepehuano del sur o’dam, tojolabal, totonaco, tlahuica, tlapaneco o me’pjaa, triqui, tseltal, tsotsil, wixárika, yaqui, zapoteco y zoque.

Estos son las 57 lenguas indígenas a los cuales se ha traducido esta reforma constitucional.

En la siguiente presentación podemos ver el mapa. Ahí se ve cómo se ha traducido esta lengua de los yumanos en Baja California, Sonora, Chihuahua, el centro occidente, el centro de nuestro país, el sur, sureste y la península de Yucatán.

Yo quiero agradecerle a la Universidad de las Lenguas Indígenas de México. Presidenta, nos acompaña una comisión de las traductoras y traductores; muchas gracias por este esfuerzo que se ha realizado. Y también quiero agradecer al Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, cuya directora, Alma Rosa Espíndola, nos acompaña en esta reunión.

Y tenemos pendiente, Presidenta, 11 lenguas.

Hemos hecho un esfuerzo muy importante; sin embargo, nos hace falta fortalecer el trabajo en otras 11 lenguas indígenas, que es: el awakateko, el ayapaneco, el chichimeco, el huasteco, el jakalteko, el kaqchikel, el kickapoo, el qato’ksayultecoteko, y texistepequeño.

Este es el trabajo que tenemos pendiente en los próximos días para que podamos completar las 68 lenguas indígenas que se hablan a lo largo y ancho del territorio nacional.

Y, pues también aviso a los medios de comunicación que estas traducciones estarán dispuestas en un micrositio que tiene el nombre de reformaindigenatraduccion.inpi.gob.mx Podrán… Ahí está el micrositio, Presidenta, que hemos elaborado.

Ahí se puede picar en el caso, por ejemplo, de la lengua ayuuk, tenemos ahí, ahí se puede picar cualquiera de esos y va a salir la traducción a la lengua indígena correspondiente.

Y también esto, Presidenta, lo vamos a poner también en audio para que se pueda difundir en las radiodifusoras de nuestro país.

—Ahí tenemos un ejemplo, Presidenta de cómo se ha hecho la respectiva traducción de la reforma constitucional—.

Ustedes podrán checarlo en este momento en la página web que hemos anunciado en este momento.

Y, finalmente, quisiera referirme también al decreto que va a firmar nuestra Presidenta para crear la Comisión Presidencial de Planes de Justicia y Desarrollo Regional de los Pueblos Indígenas y Afromexicanos.

Como ustedes saben, ahora tenemos este nuevo instrumento de política pública en nuestro país que se inició allá con el Plan de Justicia Yaqui. Tenemos ahora 17 Planes de Justicia en todo nuestro país que beneficia a 26 pueblos indígenas en 12 entidades federativas y una población aproximada de 420 mil personas indígenas, mujeres y hombres, con una inversión, en este momento, de 27 mil millones de pesos.

Nuestra Presidenta nos ha dado la instrucción de dar continuidad a estos planes, pero también de realizar nuevos planes de justicia. En ello estamos trabajando, en ello nos estamos coordinando con las diversas entidades y dependencias.

Y justamente, el papel de esta Comisión Presidencial será coordinar todas las entidades y dependencias de la Administración Pública Federal para que podamos trabajar de manera conjunta y coordinada, y también aportar los recursos públicos para atender los planteamientos, las propuestas y las necesidades de nuestros pueblos y de nuestras comunidades.

Y por eso, tiene una gran importancia la firma de este decreto que crea esta Comisión Presidencial, a efecto de que podamos consolidar y profundizar nuestros trabajos en este Segundo Piso de la Cuarta Transformación nacional.

Muchas gracias, Presidenta.                                                            

Muchas gracias, hermanas y hermanos.

PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO: Entonces, firmamos dos decretos: Uno el decreto que instruye para la publicación en el Diario Oficial de la Federación, la traducción de la reforma constitucional que da derechos plenos a los pueblos y comunidades indígenas y afromexicanas.

Y, por otro lado, el decreto de creación de la Comisión Presidencial para el seguimiento y la atención de los Planes de Justicia de los Pueblos Indígenas y Afromexicanos.

—Entonces, acompáñenme, Rosa Icela; acompáñenme, compañeros acá—.

(FIRMA DEL DECRETO PARA LA CREACIÓN DE LA COMISIÓN PRESIDENCIAL DE PLANES DE JUSTICIA Y DESARROLLO REGIONAL DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS Y AFROMEXICANOS)

PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO: —Bueno, ahora sí pasamos a Secretaría de Salud. ¿Quién presenta primero? Eduardo—.

SUBSECRETARIO DE INTEGRACIÓN Y DESARROLLO DEL SECTOR SALUD, EDUARDO CLARK GARCÍA DOBARGANES: Presidenta, con su permiso.

Muy buenos días a todos. Es un gusto poder acompañarlos.

Pues el día de hoy les platico brevemente los avances de la compra consolidada de medicamentos e insumos para la salud que llevamos a cabo desde el Gobierno Federal.

Nada más para recordarles, esta es una compra que involucra a 27 instituciones, es la compra más grande que hemos tenido desde el Gobierno Federal —estas son las 27 instituciones—, es la compra más grande que hemos tenido desde el Gobierno Federal.

—Estas son las 27 instituciones— representan casi 5 mil millones de piezas a entregarse durante el 2025 y 2026.

¿Qué es lo que hemos venido haciendo en las últimas dos semanas desde la última vez que les platicamos en este mismo espacio los avances?

En primer lugar, ya les habíamos adelantado. Nos reunimos con prácticamente toda la industria tanto nacional como internacional, fueron más de 63 reuniones en las que nos acompañó, no solo la Secretaría de la Función Pública, pero una buena parte de las instituciones del sector salud, para garantizar que los proveedores y la industria farmacéutica, en general, podía proveer lo que estábamos pidiendo; es decir, anticipar que lo que íbamos a solicitar eran capaces de proveer en tiempo y forma para lograr el abasto pleno, para que cualquier mexicano o mexicana que llegara a una institución pública pudiera recibir los medicamentos.

Pero desde entonces, posterior a esas reuniones llevamos un proceso para la adjudicación de los medicamentos de alto costo que son aquellos que se conocen como “fuente única y patentes”, es decir, los proporcionados por la industria normalmente internacional, las grandes compañías farmacéuticas.

Llevamos hasta ahora 27 mesas de negociación, que representan cerca del 53 por ciento del costo total de la compra; es decir, ya solo con 27 empresas con las que hemos negociado a través de los productos de alto valor, ya estamos hablando de más o menos la mitad del costo total de los siguientes años.

Además, cuando iniciamos este proceso, hace dos semanas, también comenzamos un cambio normativo para permitir el reconocimiento de productos importados de agencias de calidad mundial internacional, para que se fomente la participación de la industria internacional y garantice los mejores precios y condiciones de abasto al Estado mexicano.

Esto vale la pena recalcarlo, involucra agencias del nivel de la FDA, que es la Agencia Regulatoria Norteamericana; la EMA, que es la Agencia de Medicamentos Europea; y agencias de países como Canadá, Japón, Singapur, entre otros, que son los mayores estándares de calidad en el mundo.

En todo este proceso nos ha acompañado la Secretaría de la Función Pública; particularmente queremos agradecer a su titular, a la maestra Buenrostro, quien ha participado en las 27 mesas de negociación, junto con nosotros.

Y para darles algunos resultados, es lo que les queríamos compartir hoy, es un poco lo que les voy a platicar.

Llevamos —como les decía— cerca de 53 por ciento de avance en el costo de la licitación que hemos venido adjudicando. Esto representa una negociación por casi un precio original de 135 mil millones de pesos; eso es lo que cotizaron las empresas, lo que se venía pagando por esos productos históricamente; con las mesas que hemos tenido en estas dos semanas hemos, hasta ahora, obtenido un ahorro de 23.5 mil millones de pesos, representa casi 17 por ciento del costo original que nos cotizaron.

Y les quiero dar algunos ejemplos en particular que nos tienen bastante orgullosos y que hemos podido realizar de manera sectorial:

En particular, por ejemplo, el portafolio de los productos que compra el Estado mexicano para VIH y hepatitis C, enfermedades importantísimas, era un portafolio de casi 14 mil y medio millones de pesos; en las negociaciones, que se fueron a casi cinco rondas de negociación, bajamos a 6 mil millones de pesos, es decir, casi 60 por ciento de ahorro en ese portafolio.

En los medicamentos, por ejemplo, para la diabetes, una de las enfermedades más importantes de nuestro país, hay muchos tipos de medicamentos, algunos que se vienen comprando históricamente desde hace 50, 60 años.

Pero hay dos tipos de medicamentos que son de muchísima innovación que tienen menos tiempo, que son los conocidos como “los antagonistas del receptor del péptido similar al glucagón tipo 1 (GLP 1)”, que son, por ejemplo, algunos de los medicamentos más innovadores, con mejores desenlaces, que antes eran muy caros y que comprábamos poco; y otro tipo de medicamentos, como “los conocidos inhibidores del SGLTP2”.

—Perdón por los tecnicismos, pero ahorita tendrá sentido lo que les digo—.

Estos son medicamentos que son mucho más efectivos para atender y reducir las posibles complicaciones de la diabetes. Son medicamentos que antes nos costaban casi 10 mil millones de pesos comprar; ahora, estamos comprándolos con 2 mil millones de pesos de ahorro, que permite reinvertir, que compremos más medicamentos de altísima innovación que garanticen la salud de los mexicanos, reorientando un poco nuestro portafolio. Es decir, no solo el ahorro es por ahorrar, sino también por comprar cosas mejores, más innovadoras, con mayor evidencia científica de su efecto.

Tercer lugar. Importantísimo, los medicamentos contra el cáncer, que son muy similares. Hemos venido llevando a cabo unas negociaciones para que los medicamentos de más innovación, que son los conocidos como “basados en inmunoterapia”, que son principalmente considerados los más avanzados por impacto en la supervivencia de las personas, en el potencial también para cambiar el paradigma de la supervivencia.

Hemos logrado reducir en varios de ellos casi 40 por ciento del costo, lo que nos permite ir migrando de terapias más viejas, más convencionales, con menores posibilidades de resultados, no solo con menos costo, pero también comprar de lo más innovador. Aquí, por ejemplo, tenemos ahorros en solo el portafolio de cáncer de mama, de casi mil 500 millones de pesos.

Es decir, hemos venido negociando con las mejores condiciones de transparencia que es lo que nos ha permitido poner a competir a la industria farmacéutica, que cambie un poco el paradigma de cómo ha sido históricamente la negociación con esta industria, no solo en el país, tal vez hace alguna década, donde básicamente era pues venir a escuchar lo que ellos decían y aceptar.

Desde hace seis años se cambió el modelo, lo que hemos tratado como Estado mexicano es, de poner el poder de negociación de nuestro lado; y por eso, hemos generado grupos terapéuticos de expertos que nos han permitido saber por dónde atacar al sector farmacéutico para obtener los mejores beneficios para todos los mexicanos. Y por eso, este proceso continuará.

Esperamos terminar estas mesas de fuente única y patente, que representan 70 por ciento del costo, es decir, todavía nos falta como un 17 por ciento, en la siguiente semana.

—Y si me dan la siguiente—.

Les platico cómo va el resto de la compra, la compra que va por licitación, es decir, donde sí estamos promoviendo la competencia particularmente en genéricos.

Estos son todos los hitos que hemos venido logrando desde el 25 de octubre, desde el cálculo de la demanda, la integración de los anexos técnicos, la planeación de todo el proceso. Pero ya, aunque nos atrasamos una semana, eso es verdad —y ahorita les platico por qué—, el día de mañana sale ya la convocatoria pública para la licitación de genéricos, que esperamos pueda tener sus primeros fallos a partir del 25 de diciembre. Bueno, el 26, el 25 ahí se me fue.

Aunque, bueno, vale la pena decir que en Birmex y en la Secretaría Salud mandamos un acuerdo para que el resto del año todos los días sean hábiles para que nos permita sacar esto en mejores tiempos, pero, pues no hay de otra —pero un saludo a nuestros compañeros de Birmex, que son los que más sufren—. En ese sentido, esperamos para finales del año tener muy buenas noticias.

Yo estoy muy contento del equipo que hemos formado, de la confianza que nos ha dado la Presidenta para armar este equipo multisectorial.

La verdad es que toda la industria también ha mostrado muy buena voluntad para bajarse de precios, para darnos condiciones de abasto. Y también agradecer la disposición, particularmente, a la industria mexicana que esperamos tenga una muy amplia participación.

Sería eso de mi parte, Presidenta.

Muchísimas gracias.

PREGUNTA: ¿Por qué se atrasó una semana?

SUBSECRETARIO DE INTEGRACIÓN Y DESARROLLO DEL SECTOR SALUD, EDUARDO CLARK GARCÍA DOBARGANES: Perdón, sí.

Básicamente lo que decidimos hacer es abrir… La licitación que les mencionamos hace dos semanas era una licitación que se conoce como “internacional bajo cobertura de tratados”, que permitía que participara industria mexicana, pero también industria de países con los que tenemos Tratados de Libre Comercio.

Pensábamos hacer primero esa licitación y lo que quedará sin una proveeduría adecuada, hacerlo en una licitación internacional 100 por ciento abierta.

Optamos, derivado de los resultados de la investigación de mercado, por modificar un poco nuestros procesos —nos atrasó un poco en términos administrativos— para que la licitación que salga mañana sea una licitación internacional 100 por ciento abierta que permita, particularmente, la participación de genéricos internacionales de altísimo nivel de calidad.

¿A qué me refiero?

Ese acuerdo que les mencionaba que permite que productos que tengan aprobación de agencias regulatorias nivel 4 —son muy pocas y son las de mayor reconocimiento mundial— puedan participar. Eso ha hecho que ciertos proveedores de genéricos, particularmente, internacionales puedan participar desde la primera ronda metiendo mayor presión a los precios a la baja para beneficio de todos.

Y por esa modificación normativa nos tardamos un poquito más en lo que salía todo el proceso que eso involucra en términos jurídicos y administrativos.

Sería por eso. Y, perdón, porque se me olvidó decirlo.

DIRECTOR GENERAL DEL IMSS-BIENESTAR, ALEJANDRO SVARCH PÉREZ: Con su permiso, Presidenta.

Muy buenos días, secretaria, secretarios, subsecretarios, compañeros.

Es un gusto estar de regreso en este ejercicio de diálogo circular para presentar algunos cambios recientes que hemos implementado en el IMSS-Bienestar por instrucción de la Presidenta.

Hoy presentaremos la Oficina Única de Atención a Proveedores, que consiste en establecer un único punto de contacto entre los proveedores, un mecanismo exclusivo de contacto también entre los proveedores y el IMSS-Bienestar. Con esta estrategia vamos a simplificar y transparentar nuestros procesos administrativos.

Una institución que está naciendo, como el IMSS-Bienestar, debe de reflejar desde sus inicios los principios que la rigen. La Oficina Única de Atención a Proveedores es una demostración explícita de nuestro compromiso con la transparencia y la eficacia administrativa; la idea sería establecer un mecanismo eficiente de gestión administrativa y financiera sin conflicto de interés.

Desde aquí le informamos a toda la ciudadanía que ningún funcionario público o persona supuestamente vinculada a esta institución, ninguna empresa gestora, puede influir en ganar un contrato o en adelantar o gestionar un pago. Por favor, no nos dejemos engañar.

Como recordarán, la operación del IMSS-Bienestar en 23 estados incluye la operación y administración de más de 10 mil unidades médicas. Aquí resalta, incluso, más de 800 hospitales entre segundo y tercer nivel.

—Cada punto de este mapa representa una unidad médica, y cada unidad médica tiene necesidades que atender, lo que implica realizar contrataciones—.

Nuestra misión es llevar limpieza, seguridad, trabajo de conservación, mantenimiento, equipamiento e infraestructura a cada rincón de nuestro país. Este es el reto al cual nos enfrentamos cuando asumimos la construcción de construir un solo sistema de salud.

Este mapa es importante porque refleja la complejidad de construir una de las redes de servicios públicos de salud más grandes del mundo que, además de ser muy importante en su número, es muy relevante por la enorme dispersión territorial que enfrentamos.

Cada uno de nuestros hospitales, y así los consideramos, son plantas multiproceso. Cada hospital es también un restaurante porque tenemos que preparar alimentos para nuestros pacientes; es también un hotel porque tenemos que dar limpieza, lavandería, ropería a nuestros pacientes; y, por supuesto, también es una instancia de seguridad que debemos de resguardar.

Como IMSS-Bienestar, nuestra prioridad es atender a la población, dar servicios de salud en todos los horarios, todos los días de la semana, a todas las personas y en todos los lugares. Si una de estas partes deja de operar, interrumpen la atención de la salud de las personas.

Para lograr esto, requerimos un esquema de organización a nivel del territorio, priorizando la operación de cada centro de salud y una burocracia minimizada, digitalizada y, por supuesto, eficiente.

Para ello, a partir del 1o. de diciembre pusimos en marcha nuestra nueva Oficina Única de Atención a Proveedores. Ésta estará abierta de lunes a viernes en las oficinas del IMSS-Bienestar, así como a través de [55-9160-8100] la extensión 118405, y el correo electrónico [atencionproveedores@imssbienestar.gob.mx].

—Video, por favor—.

(PROYECCIÓN DE VIDEO SOBRE LA OFICINA ÚNICA DE ATENCIÓN A PROVEEDORES)

DIRECTOR GENERAL DEL IMSS-BIENESTAR, ALEJANDRO SVARCH PÉREZ: Como pueden ver, esta oficina es también una convocatoria para todos los proveedores.

Por favor, trabajemos juntos por la salud con honestidad y transparencia, y combatiendo la corrupción. La continuidad de servicios públicos de salud es nuestra prioridad por la salud de todas las personas en todos los lugares.

Muchas gracias.

SECRETARIO DE SALUD, DAVID KERSHENOBICH STALNIKOWITZ: Con su permiso, Presidenta.

Buenos días a todas y todos.

En la última semana de noviembre, la Secretaría de Salud tuvo la notificación de un probable brote de enterobacterias en unidades de terapia intensiva.

Por lo tanto, nos dimos a la tarea de identificar medidas preventivas y de control ante un brote de dos bacterias: klebsiella oxytoca Enterobacter cloacae. Y nuestro objetivo fundamental fue evitar la propagación de infecciones intrahospitalarias.

Las características generales de estas dos bacterias es que son bacterias que tenemos todos en nuestro organismo y que se llaman “bacterias oportunistas”, que están asociadas, entre otras causas, a infecciones intrahospitalarias y que tienen como característica el que son resistentes a muchos antibióticos.

Los principales factores de riesgo que identificamos para poder tener este tipo de brotes son:

Prematurez y bajo peso al nacer por un sistema inmunológico inmaduro.

El uso de dispositivos médicos invasivos como catéteres centrales y ventilación mecánica.

La alimentación parenteral, que es un ambiente ideal para el crecimiento de bacterias debido a su composición rica en azúcares, aminoácidos y grasas.

Y, además, se tiene que dar a través de catéteres centrales o periféricos, que constituye una vía directa de acceso para las bacterias.

Además, las personas que reciben este tipo de alimentación frecuentemente tienen un uso extensivo de antibióticos que promueve cepas resistentes.

Y, finalmente, la inmunosupresión, que son los neonatos con una condición de salud que afecta la inmunidad.

Fue necesario, primero, confirmar el brote.

Se notificó a la Dirección General de Epidemiología y a Cofepris el 28 de noviembre, y nos dimos entonces a la tarea de investigar la posibilidad de que este fuera un brote real. Se practicaron cultivos microbiológicos en muestras clínicas, en pacientes y en el ambiente, y se identificaron patrones de resistencia a los antibióticos.

La manera de identificar la resistencia a los antibióticos es con una prueba que se llama “Beta lactamasas”, “BLEE positivo (BLEE+)” la conocemos en el ambiente médico, que es una enzima que inactiva, precisamente a los antibióticos.

Yo quisiera presentarles la investigación que hemos hecho en la línea de tiempo:

El día 22 de noviembre, la Unidad de Vigilancia Epidemiológica del Estado de México notificó a la Dirección General de Epidemiología de un posible brote de infección en el torrente sanguíneo, probablemente relacionado con la contaminación de soluciones de nutrición parenteral.

Todos ellos, los primeros casos que tuvimos, 20, se comparte como factor común la administración de la nutrición parenteral totalComo medida de protección, se suspendió la administración de nutrición parenteral desde ese día.

El día 27, se tuvieron los primeros resultados de cultivos que se comunicaron a la Dirección General de Epidemiología, los resultados, y todos mostraban Klebsiella oxytoca BLEE+.

La empresa responsable de suministro de las nutriciones parenterales es PRODUCTOS HOSPITALARIOS S.A DE C.V., y pudimos aislar los lotes de la nutrición parenteral para su investigación.

Como decía, el germen fue Klebsiella oxytoca BLEE+. Y la notificación oficial se hizo a la red hospitalaria de vigilancia epidemiológica el día 28 de noviembre, para poder dar seguimiento y tratar de contener el brote.

En ese momento, se notificaron los casos y una defunción asociada a la infección del torrente sanguíneo; integrándose cuatro unidades hospitalarias en el Estado de México con casos similares en comportamiento clínico y con aislamiento de microorganismos que mostraban, además, las mismas resistencias a los antibióticos.

Al día siguiente, la Dirección General de Epidemiología y Cofepris instalaron un comando operativo en el sitio y se reforzó la búsqueda de casos a través de la Dirección de Epidemiología; dando como resultado —la búsqueda se hizo en todo el país—, dando como resultado la detección de otros posibles brotes con características similares al Estado de México que están todavía en investigación: nueve en Michoacán, de los cuales fallecieron tres; y seis en Guanajuato, de los cuales falleció uno.

Se solicitó información para establecer la probable asociación epidemiológica.

Les adelanto que, a partir del día 3, no hemos vuelto a tener ningún otro caso de este brote.

Con la información de Michoacán y Guanajuato, se observa que las fechas de inicio de los brotes son similares al brote registrado en el Estado de México con el mismo agente causal, la Klebsiella oxytoca, y el mismo patrón de resistencia.

Se solicitó entonces el envío de cepas al Instituto Nacional de Referencias Epidemiológicas, al INDRE, para realizar, como está recomendado internacionalmente, pruebas fenotípicas y genotípicas para tratar de determinar si se trata de la misma cepa de antibióticos.

Se confirmó que la empresa proveedora de nutrición parenteral era la misma y que vienen de la central de mezclas de Toluca; este hallazgo refuerza la hipótesis de que en algún punto del proceso de elaboración de las soluciones ocurrió una contaminación. Se comunicó y se compartió los datos desde la Dirección General de Epidemiología a Cofepris y se emitió una alerta epidemiológica a nivel nacional.

El 4 de diciembre se inmovilizó en forma preventiva todas las soluciones de nutrición parenteral preparadas, a partir del día 21 de noviembre. La Cofepris inició y continúa investigando todo el proceso de producción, dando trazabilidad a la elaboración y transporte para identificar la posible causa, y se emitió una alerta sanitaria.

Tenemos ya los resultados preliminares del Instituto Nacional de Referencia, más allá de los propios cultivos que había en todos los pacientes:

Se identificaron cepas, de las cuales fueron aisladas de los pacientes y de los cultivos de las nutriciones parenterales, demostrándose de nuevo la presencia de las dos enterobacterias.

15 pacientes en el Estado de México tenían Klebsiella oxytoca y fallecieron 13 de ellos; y se encontró en dos bolsas de nutrición parenteral la misma Klebsiella.

Se detectaron cinco aislamientos de Enterobacter cloacae en tres pacientes y en dos bolsas de nutrición parenteral.

Se hizo, además, como está recomendado, un fenotipo de ellos, que permitió concluir que todos eran un fenotipo conocido como fenotipo 2 de la misma clona y que nos permite entonces saber que es de una misma fuente.

Todos presentaron el mismo perfil de sensibilidad y el mismo gen de Betalactamasa que da la resistencia a los antibióticos.

En este momento, está la caracterización biomolecular en proceso, tanto en el INDRE como en el Instituto de Genética, para tratar de identificar la cepa genética.

Quisiera informar que con la inmovilización preventiva de las soluciones de nutrición parenteral total se detuvo la exposición. No hemos vuelto a tener un caso después del 3 de diciembre.

El cierre del brote será evaluado considerando tres periodos de incubación largos. La recomendación internacional es que para cerrar un brote se pidan dos periodos de incubación; pero por motivos de seguridad estamos pidiendo tres periodos de incubación, a partir de la fecha de inicio en los síntomas del último caso registrado. Con base a ello, se establece como fecha tentativa para dar por concluido el brote el 16 de diciembre del 2024.

Cofepris está llevando a cabo análisis de esterilidad no nada más en esa central de mezclas, sino en distintas centrales de mezclas de preparación de soluciones parenterales.

Y se avanzará, a través de la Secretaría de Salud en la implementación de centrales de mezclas en el sector público.

Es todo, Presidenta.

Gracias.

PREGUNTA: ¿Se podrían presentar más casos?

PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO: —¿Que si se podrían presentar más casos?—

SECRETARIO DE SALUD, DAVID KERSHENOBICH STALNIKOWITZ: Muy difícil que vayan a ocurrir más casos, porque se inmovilizó la fuente de contagio.

Y, por otra parte, como decía yo, internacionalmente se pide dos semanas después del último caso registrado, pero con motivo de seguridad, decidimos ampliarlo a tres semanas, si no, estaríamos terminando hoy precisamente el brote. Pero no lo queremos dar por terminado hasta que pase una semana más y estar seguros que en ninguna parte del país ocurra un caso más.

PREGUNTA: ¿Sanciones a la empresa?

PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO: —Menciona que se suspendió…—

SECRETARIO DE SALUD, DAVID KERSHENOBICH STALNIKOWITZ: Si. En relación a las sanciones, lo primero que hicimos inmediatamente fue la alerta epidemiológica, pero después hicimos la alerta sanitaria 24 horas después. De esa manera, se suspendió inmediatamente la producción y la distribución de la probable fuente que surgieron todos los casos de nutrición parenteral.

Esto sigue en investigación, y no nada más sigue en investigación nuestra, sino que pensamos reportarla a nivel internacional como un brote, porque es precisamente de estos brotes de los que podemos aprender, para tener mejores medidas preventivas y de comunicarlo.

Los brotes que no se comunican, posteriormente en la literatura médica, pueden pasar desapercibidos y no queremos que pase desapercibido; queremos que esta sea una investigación completa, rigurosa, basada fundamentalmente en las muestras biológicas y ambientales.

PREGUNTA: ¿Se está considerando también (inaudible) ciertos medicamentos que tienen que ver con las quimioterapias?, porque esta empresa también fabrica este tipo de medicamentos y se suministra vía intravenosa. ¿Están haciendo también esta investigación?

SECRETARIO DE SALUD, DAVID KERSHENOBICH STALNIKOWITZ: Sí, se está haciendo también la investigación. Por eso, me refería yo, precisamente al fenotipo y genotipo, para saber los genes de resistencia bacteriana; la identificación de los genes de resistencia bacteriana es lo que nos da la manera de poder saber si tienes relación o no con alguno de los medicamentos.

Y por eso, es muy importante también tratar de combatir el uso indiscriminado de antibióticos en la población en general, porque uno de los problemas que estamos viendo cada vez con mayor frecuencia es gérmenes que se vuelven resistentes a antibióticos, que se vuelven de esa manera mucho más agresivas. Y por eso, esta investigación incluye no nada más los cultivos, sino el fenotipo y el genotipo, que todavía no tenemos los resultados porque toma un tiempo secuenciarlos.

PREGUNTA: ¿Se actualiza también el número de fallecimientos, doctor?

SECRETARIO DE SALUD, DAVID KERSHENOBICH STALNIKOWITZ: ¿Perdón?

PREGUNTA: ¿Se actualiza también el número de fallecimientos, doctor?

SECRETARIO DE SALUD, DAVID KERSHENOBICH STALNIKOWITZ: Sí. Este es el número, yo creo, de fallecimientos total de este brote. Por eso, no quisimos declarar terminado el brote, hasta que cumplan tres semanas del último diagnóstico.

PREGUNTA: Al Estado de México, ¿se suman Michoacán y Guanajuato?

SECRETARIO DE SALUD, DAVID KERSHENOBICH STALNIKOWITZ: Sí, y son los únicos sitios en el país, porque la central de mezclas se distribuye a muchas partes del país y por eso, tenemos los lotes aislados para hacer la investigación.

PREGUNTA: ¿Cuántos son en total los fallecidos, secretario?

SECRETARIO DE SALUD, DAVID KERSHENOBICH STALNIKOWITZ: Son 13 y cuatro, 17; 17 niños desafortunadamente, todos ellos niños prematuros, de bajo peso. Hubo un solo caso, de alguien que tuvo 14 años de edad.

PREGUNTA: Las denuncias que se interpusieron, ¿por qué se da?, ¿a quiénes van a (inaudible)?

SECRETARIO DE SALUD, DAVID KERSHENOBICH STALNIKOWITZ: Perdón, es que no…

PREGUNTA: Las denuncias que van a interponer, ¿contra quiénes van a ser?

PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO: Se están tomando tres acciones.

La primera es administrativa y es de distintos tipos, tiene que terminarse completa la investigación para poder proceder.

Se hicieron medidas preventivas que tienen que ver con lo que mencionó el doctor Kershenobich, que es suspender, por lo pronto, la producción en este centro de mezclas para este tipo de alimentación que, en realidad, es una alimentación que proviene de una empresa. Eso sería, digamos, medidas preventivas.

Segundo, las sanciones administrativas. Que tienen que venir desde la propia Secretaría de Salud, y también va a apoyar ahí la Secretaría Anticorrupción y de Buen Gobierno, para la sanción a las empresas, administrativo.

El tercero es la inspección de todos los sitios de las centrales de mezcla, por parte de Cofepris. Ayer lo pedí, que se hiciera una inspección muy detallada por parte de Cofepris de todas las centrales de mezcla.

Y la cuarta es la penal. Esa carpeta de investigación, por lo pronto en el Estado de México, está en la Fiscalía del Estado de México porque hay niños fallecidos; y también debe de abrirse carpetas de investigación en las Fiscalías estatales.

Y lo que queremos es que llegue a la última instancia, es decir, no solamente al seguimiento de si fue… o sea, qué pasó en esa central de mezcla de Toluca; y la responsabilidad de la empresa, porque no solamente es de una persona, sino también de la empresa.

PREGUNTA: ¿(inaudible) autoridades que hayan estado involucradas?

PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO: Autoridades es difícil, porque lo que se hace es que se recibe, como normalmente se hace el procedimiento. De todas maneras, tiene que darse la investigación; pero la hipótesis hasta ahora, que tiene que demostrarse, pues es que venía contaminada estos lotes que se produjeron en una central de mezcla en Toluca de una empresa.

PREGUNTA: ¿(inaudible)?

PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO: ¿Perdón?

PREGUNTA: ¿Qué sanción correspondería?

PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO: Ya lo vamos a informar. Tenemos que revisarlos con la Secretaría de Salud, tiene que terminarse la investigación, pero tiene que haber sanciones, porque aquí se perdieron vidas de niños.

PREGUNTA: ¿(inaudible)?

PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO: No, a través de Cofepris, de las vías normales, pero las investigaciones administrativa y penal, continúan.

PREGUNTA: ¿(inaudible) quién dejó pasar o quién estaba a cargo de la sustancia, que no estuviera contaminada, precisamente, este medicamento?

PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO: —¿Cómo es el procedimiento de las pruebas para que…?—

SECRETARIO DE SALUD, DAVID KERSHENOBICH STALNIKOWITZ: Para que se pueda decir que existe un brote, les recuerdo que la Secretaría de Salud tiene la Dirección de Epidemiología. La Dirección de Epidemiología recibe cotidianamente los reportes de casos infecciosos del país; existen bases de datos de lo que va sucediendo.

Cuando en algún evento, ocurren cuando menos dos casos de bacterias oportunistas… Porque tenemos infecciones cotidianamente, pero hay bacterias que nosotros les llamamos “oportunistas”. Les decía yo que estas dos bacterias que presentamos son comensales que tenemos nosotros en el propio organismo, y que normalmente no causan infección; muchos de ustedes pueden tener esas bacterias, pero no tienen una infección por esas bacterias.

Cuando aparecen dos casos, entonces la Dirección General de Epidemiología recibe la notificación y entonces, es cuando empieza la investigación de que no vaya a ocurrir un brote. La Dirección General de Epidemiología es, precisamente, el órgano que tiene esa función de vigilancia.

Todos tenemos esas bacterias, pero no tenemos un brote de enfermedad; entonces necesitamos ver qué es lo que sucede, y por eso hablaba yo de los factores de riesgo y de estar pendientes.

PREGUNTA: ¿Doctor, pero también se pudo haber dado por una mala praxis dentro de los propios hospitales?

SECRETARIO DE SALUD, DAVID KERSHENOBICH STALNIKOWITZ: Sí, pero es muy difícil, precisamente, porque el brote ocurre en distintos hospitales; no viene de un solo hospital con una fuente. En el Estado de México son cuatro y en los otros dos estados son dos por cada estado; o sea, estamos hablando de ocho centros hospitalarios.

Muy difícil que sea por una práctica de alguien que esté contaminando las muestras a la hora de aplicarlas, pero, de cualquier manera, estamos tomando cultivos de todos, no nada más del ambiente.

PREGUNTA: ¿(inaudible) hospitales en donde se dieron estos brotes?

SECRETARIO DE SALUD, DAVID KERSHENOBICH STALNIKOWITZ: Eso será a nivel de las Secretarías estatales de los sitios.

PRESIDENTA DE MÉXICO, CLAUDIA SHEINBAUM PARDO: Lo importante, también para tranquilidad, digamos, para certeza, es lo que dice el doctor, que se da una… A nivel internacional, de acuerdo con las normas internacionales, hoy podría cerrarse, porque se aislaron los lotes, ya no continuaron estos lotes de donde venía la contaminación. Entonces, hoy debería cerrarse.

Y la Secretaría de Salud decidió una semana más para poder cerrar, digamos, este brote epidemiológico.

Entonces, lo importante que sepan es ¿qué se va a hacer? La investigación; las sanciones administrativas; una inspección, por parte de Cofepris de los centros de mezcla; y, por otro lado, lo que determine la acción de la justicia, de acuerdo a las carpetas de investigación de las Fiscalías estatales.

Bueno, como ven, hoy fue un día de mucha información.

El informe de derechos humanos de nuestra secretaria de Gobernación, nuestra gran secretaria de Gobernación.

El segundo es lo que se ha logrado en la compra de medicamentos de patente, por la honestidad, honradez y transparencia en todo el proceso: 23 mil millones de pesos, de la primera oferta que hicieron a lo que se ha logrado hasta ahora, y todavía no se cierra, en lo que tiene que ver con medicinas de patente.

La tercera es esta Oficina; cualquier proveedor que quiera hablar con alguien del IMSS-Bienestar, solo hay una Oficina que lo atiende. El director no los va a atender, no los va a atender la directora administrativa, no los va a atender nadie, más que una Oficina con total transparencia, con grabación, para que no hay ningún problema de algún hecho de corrupción que pudiera presentarse por un conflicto de interés entre un proveedor y alguna persona que los está atendiendo.

Y, por otro lado, pues la transparencia en este lamentable caso que ocurrió y que vamos a seguir pendientes y seguir informando.

Bueno, ahora sí pasamos a las preguntas.

—Acá—.

(CONTINÚA…)

Conferencia de prensa de la presidenta Claudia Sheinbaum Pardo


¡Conéctate con Sociedad Noticias! Suscríbete a nuestro canal de YouTube y activa las notificaciones, o bien, síguenos en las redes sociales: FacebookTwitter e Instagram.

También, te invitamos a que te sumes a nuestro canal de información en tiempo real a través de Telegram.